• Szukaj • Użytkownicy • Grupy • Oferty Pracy • Korepetycje • Przyjaciele • Chwilówki Forum
• Rejestracja • Zaloguj • Album


Poprzedni temat :: Następny temat
Autor Wiadomość

     Katharsis  



Dołączył: 20 Sie 2006
Posty: 4352
Skąd: Borsippa

Wysłany: 2010-03-16, 23:06   Pomogę z niemieckim
   Polecający: Lewiatan


Jak w nazwie tematu. Oferuję pomoc w j. niemieckim w stylu okazyjnego sprawdzania pisanych tekstów, pomoc z gramatyki i czego sobie życzycie - na poziomie szkolnym, bez gwarancji. Mieszkam w Niemczech i wkrótce zdaję maturę z niemieckiego.

W zamian oczekuję pomocy z francuskim.
Kto zainteresowany, niech pisze na GG: 10390993.

Niech ten temat sobie gnije, a nuż ktoś się kiedyś odezwie.
_________________
http://katharsisworks.bandcamp.com/
Ostatnio zmieniony przez Katharsis 2011-04-15, 14:06, w całości zmieniany 2 razy  
 
 

     felo_angelo 


Dołączył: 06 Mar 2008
Posty: 13

Wysłany: 2010-12-27, 10:40   

Hej, hej

I jak poszła matura z niemieckiego?

Pozdrawiam
_________________
czytniki-forum.pl | niemiecki | hiszpański | angielski
 
 

     Katharsis  



Dołączył: 20 Sie 2006
Posty: 4352
Skąd: Borsippa

Wysłany: 2010-12-29, 00:25   
   Polecający: Lewiatan


Jeszcze jej nie pisałem.

[ Dodano: 2011-03-20, 22:16 ]
Jako, że odezwało się już z 10 osób, napiszę więcej:

- nie oczekuję w zamian za tłumaczenia i wytłumaczenia jakiejkolwiek pomocy

- nie biorę odpowiedzialności za moje tłumaczenia, ponieważ mimo moich starań mogą one zawierać błędy, poza tym nie mam odpowiedniego wykształcenia, by tłumaczyć wszystko 1:1. Mimo wszystko moje tłumaczenia z pewnością nadają się do zadań szkolnych aż do studiów

- nie jestem chętny uczyć ani niemieckiego, ani francuskiego, ani angielskiego, ani hiszpańskiego od podstaw. Chętnie pomogę z pojedynczymi problemami, nawet jeżeli są skomplikowane, ale nie będę k**** uczył podstawowych zasad wymowy poprzez gadu-gadu.

- nie tłumaczę literackich tekstów literacko, przynajmniej nie od ręki

- mogę być zajęty, mogę nie mieć ochoty - proszę to respektować

[ Dodano: 2011-04-15, 14:08 ]
- tłumaczę również strony internetowe, wpisy na bloga itp., ale oczekuję zamieszczenia informacji, że to ja jestem tłumaczem.

[ Dodano: 2011-04-18, 13:24 ]
http://www.tin-whistles.de/pl/ zapraszam - pierwsza strona, którą przetłumaczyłem z niemieckiego na polski. Strona jest o tematyce muzycznej (opisuje instrument zwany tin whistle), zawiera wiele fachowych pojęć.
_________________
http://katharsisworks.bandcamp.com/
Ostatnio zmieniony przez Katharsis 2011-04-18, 13:26, w całości zmieniany 2 razy  
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  


Reklama:
Prawdopodobnie najlepsze Forum Dyskusyjne
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Pomagamy:
pajacyk

Sitemap:
tematy i użytkownicy